Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 1: 4


2000
Herren sade till honom: Ge honom namnet Jisreel, ty jag skall snart straffa Jehus ätt för blodet som flöt vid Jisreel och göra slut på Israels folks kungadöme.
folkbibeln
HERREN sade till honom: "Ge honom namnet Jisreel, ty när ännu en liten tid har gått skall jag straffa Jisreels blodskulder på Jehus hus och göra slut på kungadömet i Israel.
1917
Och HERREN sade till honom: ”Giv denne namnet Jisreel; ty när ännu en liten tid har förgått, skall jag hemsöka Jisreels blodskulder på Jehus hus och göra slut på konungadömet i Israels hus.
1873
Och HERREN sade till honom: Kalla honom Jisreel; ty det är ännu om en liten tid till görandes, så vill jag hemsöka de blodskulder i Jisreel, öfver Jehu hus, och skall göra en ända med Israels rike.
1647 Chr 4
Oc HErren sagde til hannem / Kald hand nafn Jesreel / Thi det er endnu et lidet / oc Jeg vil hiemsøge Bloodskyld i Jesreel / ofver Jehu Huus / oc Jeg vil lade ophøre Jsraels Huusis Kongerige.
norska 1930
4 Og Herren sa til ham: Kall ham Jisre'el! For om en liten stund vil jeg hjemsøke Jisre'els blodskyld på Jehus hus og gjøre ende på kongedømmet i Israels hus;
Bibelen Guds Ord
Da sa Herren til ham: "Kall ham med navnet Jisre'el, for om en kort stund skal Jeg ta hevn på Jehus hus for blodsutgytelsen i Jisre'el og gjøre slutt på kongeriket til Israels hus.
King James version
And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little while, and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.

danska vers