Förra vers Nästa vers |
Hosea 2: 1 |
2000 Kalla era bröder Ammi, ”Mitt folk”, och kalla era systrar Ruchama, ”Hon får förbarmande”. | folkbibeln Kalla era bröder Ammi och era systrar Ruhama. | |
1917 Kallen då edra bröder Ammi och edra systrar Ruhama. Israels trolöshet, Herrens trofasthet. | 1873 Säger edrom brödrom: De äro mitt folk, och edro syster, att hon är i ynnest. | 1647 Chr 4 II. Capitel. SJger til eders Brødre / Ammi / oc til eders Systre / Ryhama. |
norska 1930 2 Si da til eders brødre: Ammi! Og til eders søstre: Ruhama! / [HSE 2, 1 er i trykte bøker plassert på slutten av kapittel 1.] | Bibelen Guds Ord Si til deres brødre: "Mitt folk," og til deres søstre: "Du har fått barmhjertighet". | King James version Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |