Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 2: 6


2000
Därför skall jag spärra hennes väg med törnen och resa en mur för henne, så att hon inte hittar sina stigar.
folkbibeln
Se, därför skall jag stänga din väg med törnen. Jag skall resa en mur framför henne, så att hon inte finner sina stigar.
1917
Se, därför skall jag nu ock stänga din väg med törnen. Ja, en mur skall jag resa framför henne, så att hon ej skall finna någon stig.
1873
Derföre, si, jag skall igentäppa din väg med törne, och gärda der en gård före, att hon icke skall finna sina stigar.
1647 Chr 4
Derfor see / Jeg vil tillucke djn Vey med Tiørne / oc gierne et Gierde / oc hun skal icke finde sin Stj.
norska 1930
6 Se, derfor stenger jeg din vei med torner; jeg reiser en mur foran henne, så hun ikke finner sine stier;
Bibelen Guds Ord
Derfor, se, Jeg skal gjerde din vei inne med torner, og Jeg skal mure opp en mur rundt henne, så hun ikke kan finne sine stier.
King James version
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.

danska vers      


2:6 2MCP 801.2; TDG 250.5, 256.6; VSS 240.1   info