Förra vers Nästa vers |
Hosea 2: 6 |
2000 Därför skall jag spärra hennes väg med törnen och resa en mur för henne, så att hon inte hittar sina stigar. | folkbibeln Se, därför skall jag stänga din väg med törnen. Jag skall resa en mur framför henne, så att hon inte finner sina stigar. | |
1917 Se, därför skall jag nu ock stänga din väg med törnen. Ja, en mur skall jag resa framför henne, så att hon ej skall finna någon stig. | 1873 Derföre, si, jag skall igentäppa din väg med törne, och gärda der en gård före, att hon icke skall finna sina stigar. | 1647 Chr 4 Derfor see / Jeg vil tillucke djn Vey med Tiørne / oc gierne et Gierde / oc hun skal icke finde sin Stj. |
norska 1930 6 Se, derfor stenger jeg din vei med torner; jeg reiser en mur foran henne, så hun ikke finner sine stier; | Bibelen Guds Ord Derfor, se, Jeg skal gjerde din vei inne med torner, og Jeg skal mure opp en mur rundt henne, så hun ikke kan finne sine stier. | King James version Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths. |
2:6 2MCP 801.2; TDG 250.5, 256.6; VSS 240.1 info |