Förra vers Nästa vers |
Hosea 2: 16 |
2000 Den dagen, säger Herren, skall du kalla mig ”min man” och inte längre ”min Baal”. | folkbibeln Det skall ske på den dagen, säger HERREN, att du skall kalla mig: "Min man." och inte mer kalla mig: "Min Baal." | |
1917 Och det skall ske på den dagen, säger HERREN, att du skall ropa: ”Min man!”, och icke mer ropa till mig: ”Min Baal!” | 1873 Och på den tiden, säger HERREN, skall du kalla mig: min man, och icke mer kalla mig: min Baal. | 1647 Chr 4 Oc det skal skee paa den Dag / siger HErren / skalt du kalde mig / Min Mand / oc icke meere kalde mig / Min Mand / oc icke meere kalde mig / Min Baal. |
norska 1930 16 Og det skal skje på den dag, sier Herren, at du skal rope: Min mann! Og du skal ikke mere rope til mig: Min Ba'al! | Bibelen Guds Ord På den dagen skal det skje, sier Herren, at du skal kalle Meg "Min Ektemann", og ikke lenger kalle Meg "Min Ba'al". | King James version And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali. |
2:14 - 23 PK 298-9 2:16 marg. PK 298-9 2:16 - 20 marg. 6T 409 info |