Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 2: 19


2000
Jag skall äkta dig för evigt, jag skall äkta dig i rättfärdighet och rätt, i kärlek och förbarmande.
folkbibeln
Jag skall trolova dig med mig för evig tid, ja, jag skall trolova dig med mig i rättfärdighet och rätt, i kärlek och barmhärtighet.
1917
Och jag skall trolova mig med dig för evig tid; jag skall trolova mig med dig rättfärdighet och rätt, i nåd och barmhärtighet.
1873
Jag vill trolofva dig mig i evig tid; jag skall trolofva dig mig uti rättfärdighet och dom, uti nåd och barmhertighet;
1647 Chr 4
Oc Jeg vil trolofve mig dig til ævig Tjd / oc Jeg vil trolofve mig dig / i Retfærdighed oc i Dom / oc i Miskundhed / oc i megen Barmhiertighed /
norska 1930
19 Og jeg vil trolove mig med dig for evig tid; jeg vil trolove mig med dig i rettferdighet og rett, i miskunhet og barmhjertighet,
Bibelen Guds Ord
Jeg skal forlove deg med Meg for evig. Ja, Jeg skal forlove deg med Meg i rettferdighet og rett, i miskunnhet og barmhjertighet.
King James version
And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.

danska vers      


2:14 - 23 PK 298-9
2:16 - 20 marg. 6T 409
2:19 GC 381   info