Förra vers Nästa vers |
Hosea 2: 19 |
2000 Jag skall äkta dig för evigt, jag skall äkta dig i rättfärdighet och rätt, i kärlek och förbarmande. | folkbibeln Jag skall trolova dig med mig för evig tid, ja, jag skall trolova dig med mig i rättfärdighet och rätt, i kärlek och barmhärtighet. | |
1917 Och jag skall trolova mig med dig för evig tid; jag skall trolova mig med dig rättfärdighet och rätt, i nåd och barmhärtighet. | 1873 Jag vill trolofva dig mig i evig tid; jag skall trolofva dig mig uti rättfärdighet och dom, uti nåd och barmhertighet; | 1647 Chr 4 Oc Jeg vil trolofve mig dig til ævig Tjd / oc Jeg vil trolofve mig dig / i Retfærdighed oc i Dom / oc i Miskundhed / oc i megen Barmhiertighed / |
norska 1930 19 Og jeg vil trolove mig med dig for evig tid; jeg vil trolove mig med dig i rettferdighet og rett, i miskunhet og barmhjertighet, | Bibelen Guds Ord Jeg skal forlove deg med Meg for evig. Ja, Jeg skal forlove deg med Meg i rettferdighet og rett, i miskunnhet og barmhjertighet. | King James version And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies. |
2:14 - 23 PK 298-9 2:16 - 20 marg. 6T 409 2:19 GC 381 info |