Förra vers Nästa vers |
Hosea 3: 3 |
2000 Jag sade till henne: ”Under lång tid skall du vara hos mig utan att hora eller tillhöra någon man, och inte heller jag skall röra dig.” | folkbibeln Jag sade till henne: "Under lång tid skall du vara hos mig. Bedriv inte otukt och ge dig inte åt någon annan man. Jag skall vara hos dig." | |
1917 Sedan sade jag till henne: ”I lång tid skall du bliva sittande för min räkning, utan att få bedriva någon otukt, och utan att hava att skaffa med någon man; och jag skall bete mig sammalunda mot dig. | 1873 Och sade till henne: Häll dig efter mig en tid långt, och bedrif intet boleri, och tillstäd ingen annan; ty jag vill ock hålla mig efter dig. | 1647 Chr 4 Oc jeg sagde til hende / Blif mig til villie mange dage / bedrif icke Hoor / oc blif icke nogen (andens/) Oc jeg vil ocsaa (bie) efter dig. |
norska 1930 3 Og jeg sa til henne: I mange dager skal du få sitte alene, uten å drive hor og uten å ha med nogen mann å gjøre; og jeg skal bære mig likedan at mot dig. | Bibelen Guds Ord Jeg sa til henne: "I mange dager skal du være hos meg. Du skal ikke få drive hor, og du skal ikke være hos noen mann. Slik skal jeg også være overfor deg." | King James version And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man: so will I also be for thee. |