Förra vers Nästa vers |
Hosea 4: 9 |
2000 Men nu skall det gå folk och präst lika. Jag skall straffa dem för deras gärningar, jag skall vedergälla dem för deras dåd. | folkbibeln Därför skall det gå prästen och folket lika. Jag skall straffa dem för deras vägar, och för deras gärningar skall jag vedergälla dem. | |
1917 Men nu skall det gå prästen och folket lika: jag skall hemsöka dem för deras vägar, och för deras gärningar skall jag vedergälla dem. | 1873 Derföre skall folkena gå lika som Prestomen; ty jag skall hemsöka deras väsende, och vedergälla dem såsom de förtjena; | 1647 Chr 4 Derfor lige som Folcket var / saa var præsten / oc Jeg vil hiemsøge deres Veye ofver dem / oc betale dem deres Jdrætte. |
norska 1930 9 Derfor skal det gå med presten som med folket, og jeg vil hjemsøke ham for hans ferd og gi ham like for hans gjerninger. | Bibelen Guds Ord Slik blir det: Det går med presten som med folket! Så skal Jeg straffe dem for deres ferd og gi dem igjen for deres gjerninger. | King James version And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings. |
4:6 - 9 PK 281 info |