Förra vers Nästa vers |
Hosea 8: 10 |
2000 Även om de köper vänner bland folken skall jag nu samla ihop dem. [---] | folkbibeln Men hur de än köpslår bland folken, skall jag nu samla dem och låta dem börja en tid av ringhet, förtryckta av furstarnas kung. | |
1917 men huru de än köpslå bland hedningarna, skall jag dock nu tränga dem tillhopa och låta dem begynna en tid av ringhet, under överkonungens förtryck. | 1873 Ja, gifver ock Hedningom skatt; de samma Hedningar vill jag nu församla öfver dem; de skola snart ledse varda vid Konungens och Förstarnas tunga. | 1647 Chr 4 Ja oc for de sende Skenck til hedningene / vil Jeg nu samle dem / oc de sulle sørge et lidet / for Kongens / ja Fyrsternes Byrde. |
norska 1930 10 men om de enn tinger blandt folkene, vil jeg nu samle dem dit, og de skal begynne å bli færre under storkongens byrder. | Bibelen Guds Ord Men selv om de har leid dem inn blant folkeslagene, skal Jeg nå samle dem. De skal begynne å bli færre under byrden som fyrstenes konge legger på dem. | King James version Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes. |