Förra vers Nästa vers |
Hosea 9: 13 |
2000 [---] Efraim skall få leda sina egna barn till bödeln. | folkbibeln Efraim är vad jag har sett Tyrus vara, en plantering på ängen. Men Efraim skall tvingas föra ut sina barn till den som dräper dem. | |
1917 Väl är Efraim nu vad jag har sett Tyrus vara, en plantering på ängen; men Efraim skall en gång få föra ut sina söner till bödeln. | 1873 Ephraim, som mig synes, är planterad och skön lika som Tyrus; likväl måste han nu få dråparenom sin barn ut. | 1647 Chr 4 Ephraim er / saa som jeg saa Tyrum / plantet i en skøn Bolig / Men Ephraim ( maa lauge sig til) ad lade sine Børn komme ud til Manddraberen. |
norska 1930 13 Efra'im er, som om jeg så bort til Tyrus, plantet på en eng; men Efra'im må føre sine barn ut til bøddelen. | Bibelen Guds Ord Slik som Tyrus så Jeg Efraim plantet på en eng. Efraim må føre sine barn ut til den som slår i hjel. | King James version Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer. |