Förra vers Nästa vers |
Hosea 10: 8 |
2000 Ondskans offerplatser läggs öde - denna Israels synd. Törne och tistel skall växa på deras altaren, och de skall säga till bergen: ”Dölj oss!” och till höjderna: ”Fall över oss!” | folkbibeln Ödelagda blir Avens offerhöjder, Israels synd. Törne och tistel skall skjuta upp på deras altaren. Då skall man säga till bergen: "Göm oss" och till höjderna: "Fall över oss." | |
1917 Ödelagda bliva Avens offerhöjder, som Israel så har försyndat sig med; törne och tistel skall skjuta upp på deras altaren. Då skall man säga till bergen: ”Skylen oss”, och till höjderna: ”Fallen över oss.” | 1873 De höjder i Aven, der Israel med syndade, äro förlagde; tistel och törne växer på deras altare, och de skola säga: I berg, förskyler oss, och I backar, faller öfver oss. | 1647 Chr 4 Oc de Høye i Aven / (som vare) Jeraels Synd / skulle ødeleggis / der skal opvoxe Torne oc Tidzle paaa deres Altere / Oc de skulle sige til Biergene / Skiuler os / Oc de skule sige til Biergene / Skiuler os / oc til Høyene / falder ofver os. |
norska 1930 8 Og Avens offerhauger, Israels synd, skal tilintetgjøres; torner og tistler skal skyte op på deres altere, og de skal si til fjellene: Skjul oss! og til haugene: Fall over oss! | Bibelen Guds Ord Også offerhaugene i Aven, Israels synd, skal bli ødelagt. Torn og tistel skal vokse opp på deres altere. De skal si til fjellene: "Skjul oss!" og til haugene: "Fall over oss!" | King James version The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us. |