Förra vers Nästa vers |
Hosea 11: 3 |
2000 Ändå var det jag som lärde Efraim gå och jag som tog dem i mina armar, men de förstod inte att jag botade dem. | folkbibeln Ändå var det jag som lärde Efraim att gå och som tog dem upp i mina armar. Men de förstod inte att jag ville hela dem. | |
1917 Och likväl var det jag som lärde Efraim att gå, och som tog dem upp i mina armar. Men de förstodo icke att jag ville hela dem. | 1873 Jag tog Ephraim i hans arm, och ledde honom; men de hafva nu förgätit, huru jag halp dem. | 1647 Chr 4 Jeg dog lærte Ephraim ad gaa / hand tog dem paa sine Arme / oc de kiende det icke / ad jeg hafde lægt dem. |
norska 1930 3 Og det var da jeg som lærte Efra'im å gå og tok dem på mine armer; men de skjønte ikke at jeg lægte dem. | Bibelen Guds Ord Men det var Jeg som lærte Efraim å gå, Jeg holdt dem i deres armer. Men de forstod ikke at Jeg leget dem. | King James version I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them. |
11:2 - 11 ARV 8T 276-7 11:3 PK 296 info |