Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 10: 29 |
2000 Säljs inte två sparvar för en kopparslant? Men ingen av dem faller till marken utan att er fader vet om det. | reformationsbibeln Säljs inte två sparvar för ett kopparmynt? Och inte en av dem ska falla till jorden utan er Fader. | folkbibeln Säljs inte två sparvar för ett kopparmynt?* Och inte en enda faller till marken utan er Faders vilja. |
1917 Säljas icke två sparvar för en skärv? Och icke en av dem faller till jorden utan eder Faders vilja. | 1873 Säljas icke två sparfvar för en skärf? Och en af dem faller icke på jordena, edar Fader förutan. | 1647 Chr 4 Selgis icke to Spurre for en Pending? oc een af dem falder icke paa Jorden / uden eders Fader. |
norska 1930 29 Selges ikke to spurver for en øre? Og ikke en av dem faller til jorden uten at eders Fader vil. | Bibelen Guds Ord Blir ikke to spurver solgt for en kobbermynt? Og ikke én av dem faller til jorden uten deres Fars vilje. | King James version Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. |
10 DA 349-58 10:12 - 29 UL 364.6 10:25 - 40 2T 496 10:29 Ed 102; LHU 71.5; MH 341; OHC 28.3; SD 309, 338; Te 41; 2T 72; TMK 145.2; UL 201.2 10:29, 30 CD 159; DA 356-7; FE 147, 319; SC 86, 100; 1T 550; 4T 288-9 10:29 - 31 LHU 36.2; ML 292; 2SM 266, 424; 4T 261, 327, 522; 5T 749; 8T 273; TDG 122.2, 279.5; UL 30.5 info |