Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 12: 10


2000
Men jag är Herren, din Gud, ända från Egypten. Jag skall låta er bo i tält igen som i forna dagar.
folkbibeln
Jag är HERREN, din Gud, alltsedan du var i Egyptens land. Jag skall på nytt låta dig bo i tält liksom vid era högtidsdagar.
1917
Men jag som är HERREN, din Gud, alltsedan du var i Egyptens land, jag skall återigen låta dig bo i tält, likasom vid eder högtid.
1873
Men jag, HERREN, är din Gud, allt ifrå Egypti land, och den dig låter ännu i hyddom bo, såsom man i årstider plägar;
1647 Chr 4
Men jeg HErren er djn Gud af Ægypti land / Jeg vil endnu lade dig boo i Pauluunerne / som paa en bestemt Forsamlings dage.
norska 1930
10 Men jeg er Herren din Gud fra Egyptens land; jeg vil ennu la dig bo i telt likesom i høitidsdagene.
Bibelen Guds Ord
Men Jeg er Herren din Gud, helt fra tiden i landet Egypt. Jeg skal igjen la deg bo i telt som i dagene under den fastsatte høytiden.
King James version
And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

danska vers