Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 13: 13


2000
När födslovärkarna sätter in är han ett oförståndigt barn: när tiden är inne är det inte framme vid öppningen.
folkbibeln
Födslovånda skall komma över honom. Men han är en oförståndig son, som inte vill komma ut ur moderlivet när tiden är inne.
1917
En barnaföderskas vånda skall komma över honom. Han är ett oförnuftigt foster, som icke kommer fram i födseln. när tiden är inne.
1873
Ty honom skall ve varda, såsom ene barnafödersko; ty de äro oförsigtig barn. Den tid skall komma, att deras barn miste förgås.
1647 Chr 4
Smerter skulle komme paa hannem / som pa hende der føder : Hand er icke en klog Søn / thi ellers hafde hand icke blefvit saa længe i Børns Fødsels sted.
norska 1930
13 Veer som hos en fødende kvinne skal komme over ham. Han er en uforstandig sønn; når tiden er der, kommer han ikke frem i modermunnen.
Bibelen Guds Ord
Veene til de fødende kvinnene skal komme over ham. Han er en sønn uten visdom, for når tiden er inne, kommer han ikke fram i åpningen på livmoren der sønnene blir født.
King James version
The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.

danska vers