Förra vers Nästa vers |
Hosea 14: 5 |
2000 Jag skall bota dem från deras trolöshet, jag skall älska dem av hjärtat, min vrede har vänt sig från dem. | folkbibeln Jag vill hela dem från deras avfall, jag vill älska dem av fri vilja, ty min vrede har vänt sig ifrån dem. | |
1917 Ja, deras avfällighet vill jag hela, jag vill bevisa dem kärlek av hjärtat, ty min vrede har vänt sig ifrån dem. | 1873 Så skall jag åter hela deras afträdelse; gerna vill jag hafva dem kär; då skall jag vända mina vrede ifrå dem. | 1647 Chr 4 Jeg vil læge deres Frafald / Jeg vil elske dem selfbuden. Thi mjn Vrede er vendt fra det (Folck.) |
norska 1930 5 Jeg vil læge deres frafall, jeg vil elske dem av hjertet; for min vrede har vendt sig fra dem. | Bibelen Guds Ord Jeg skal lege deres frafall, Jeg skal elske dem av hjertet, for Min vrede har vendt seg bort fra ham. | King James version I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him. |
14:1 - 8 COL 218 14:4 - 9 PK 283-4 14:4 - 9 ARV 8T 277-8 14:5 COL 67; Ed 106; AG 197.1; 3SM 204.3; SC 67-8 info |