Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 14: 7


2000
och skjuta nya skott. Hans prakt skall vara som olivträdets, hans doft som Libanons.
folkbibeln
Hans avkomlingar skall breda ut sig, han skall bli lik ett olivträd i fägring, han skall dofta som Libanon.
1917
Telningar skola utgå från honom, han skall bliva lik ett olivträd i fägring och doft skall han sprida såsom Libanon.
1873
Och hans grenar utvidga sig, att han skall vara så dägelig som ett oljoträ, och skall gifva en sådana god lukt som Libanon;
1647 Chr 4
Hans Greene skulle udgaae / oc hans Ære skal være som Olietræet / oc hans Luct som den af Libano.
norska 1930
7 Hans skudd skal brede sig vidt utover, og hans løv skal skinne som oljetreet, og dufte skal han som Libanon.
Bibelen Guds Ord
Hans grener skal strekke seg utover. Hans prakt skal være som på oliventreet, og hans duft skal være som på Libanon.
King James version
His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.

danska vers      


14:1 - 8 COL 218
14:4 - 9 PK 283-4
14:4 - 9 ARV 8T 277-8
14:7 COL 67; Ed 106; LHU 70.1; 3SM 204.3; SC 67   info