Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 4: 13 |
2000 Jesus svarade: ”Den som dricker av det här vattnet blir törstig igen. | reformationsbibeln Jesus svarade och sa till henne: Var och en som dricker av detta vatten ska törsta igen. | folkbibeln Jesus svarade henne: "Var och en som dricker av det här vattnet blir törstig igen. |
1917 Jesus svarade och sade till henne: ”Var och en som dricker av detta vatten, han bliver törstig igen; | 1873 Då svarade Jesus, och sade till henne: Hvar och en som dricker af detta vattnet, han varder törstig igen; | 1647 Chr 4 JEsus svarde / oc sagde til hende / Hver den som dricker af dette Vand / hannem tørster igien: |
norska 1930 13 Jesus svarte og sa til henne: Enhver som drikker av dette vann, skal tørste igjen; | Bibelen Guds Ord Jesus svarte og sa til henne: "Hver den som drikker av dette vannet, vil tørste igjen. | King James version Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
BC 964;TM 390 AA 106-7;DA 183-951402,488; GW 194-5;MH 27 -8, 102-3(ChS 97),156-7(CD 459;ML 227;Te 132);ML 227;3T 217-8;8T 30-1(3TT 216-7) Ed 231(CSW 73);Ev 266-8;3T 322;6T 64 7T 152(CW 12;3TT 153);TM 226 info |