Förra vers Nästa vers |
Joel 1: 8 |
2000 Klaga som jungfrun i sorgdräkt över sin ungdoms brudgum! | folkbibeln Klaga likt en brud som bär sorgdräkt efter sin ungdoms brudgum. | |
1917 Klaga likasom en jungfru som bär sorgdräkt efter sin ungdoms brudgum | 1873 Jämra dig, lika som en jungfru, den en säck uppådrager för sin brudgummes skull; | 1647 Chr 4 Hyl som en Jomfru / der hafver bundit en Sæck om sig for sin ungdoms Mand. |
norska 1930 8 Klag som en jomfru som bærer sørgedrakt for sin ungdoms brudgom! | Bibelen Guds Ord Klag slik en jomfru ombundet med sekkestrie, klager over sin ungdoms ektemann. | King James version Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth. |