Förra vers Nästa vers |
Joel 2: 10 |
2000 Jorden bävar inför dem och himlen skälver. Sol och måne förmörkas och stjärnorna mister sitt sken. | folkbibeln Inför dem darrar jorden, himlen bävar, solen och månen förmörkas, stjärnorna mister sitt sken. | |
1917 Vid deras åsyn darrar jorden, och himmelen bävar; solen och månen förmörkas, och stjärnorna mista sitt sken. | 1873 För honom darrar landet, och himmelen bäfvar; sol och måne varda mörk, och stjernorna förhålla sitt sken; | 1647 Chr 4 Landet skelfvede for dem / Himmelen befvede / Sool oc Maande blefve mørcke / oc Stiernerne forhulte deres Skin. |
norska 1930 10 Foran dem skjelver jorden og ryster himmelen; sol og måne sortner, og stjernene holder op å lyse. | Bibelen Guds Ord Jorden skaker foran dem, himmelen skjelver. Solen og månen formørkes, og stjernene mister sin glans. | King James version The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining: |