Förra vers Nästa vers |
Joel 3: 6 |
2000 Vid den tiden, när dagen är inne då jag vänder Judas och Jerusalems öde, | folkbibeln Ty se, i de dagarna och på den tiden, när jag gör slut på Judas och Jerusalems fångenskap, | |
1917 Ty se, i de dagarna och på den tiden, då jag åter upprättar Juda och Jerusalem, | 1873 Ty si, uti de dagar och i den samma tidenom, när jag omvändandes varder Juda och Jerusalems fängelse; | 1647 Chr 4 THi see / i de samme Dage / oc paa den samme Tjd / naar Jeg skal omvende Juda oc Jerusalems fængsel / |
norska 1930 6 For se, i de dager og på den tid, når jeg gjør ende på Judas og Jerusalems fangenskap, | Bibelen Guds Ord For se, i de dager og på den tiden, når Jeg fører tilbake de bortførte av Juda og Jerusalem, | King James version For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem, |