Förra vers Nästa vers |
Joel 3: 8 |
2000 och kastat lott om mitt folk. De har lämnat pojkar som betalning för skökor och sålt flickor för vin som de druckit. | folkbibeln och kastat lott om mitt folk. En sköka betalade de med en pojke, och en flicka sålde de för vin som de drack upp. | |
1917 Ja, de hava kastat lott om mitt folk, gossarna hava de givit såsom betalning åt skökor, och flickorna hava de sålt för vin, som de hava druckit upp. | 1873 Och kastat lott öfver mitt folk, och gifvit piltar för mat, och sålt pigor för vin, och fördruckit dem. | 1647 Chr 4 Oc kast Lood om mit Folck / oc gifvit en ung Dreng for Skøgen / oc soldt en ung Pige for Vjn / oc drucke. |
norska 1930 8 om mitt folk kastet de lodd, de gav en gutt for en skjøge, de solgte en pike for vin, og den drakk de op. | Bibelen Guds Ord De har kastet lodd om Mitt folk, de gav en gutt som betaling for en skjøge, de solgte en jente for vin, så de kunne drikke. | King James version And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. |