Förra vers Nästa vers |
Joel 3: 12 |
2000 Jag skall mana dem till uppbrott från de platser dit ni sålt dem, och det onda skall drabba er själva. | folkbibeln Se, jag skall väcka upp dem från den ort dit ni har sålt dem, och det ni har gjort skall jag låta komma över era egna huvuden. | |
1917 Se, jag skall kalla dem åter från den ort dit I haven sålt dem; och det som I haven gjort skall jag låta komma tillbaka över edra egna huvuden. | 1873 Si, jag skall uppväcka dem ifrå det rum, dit I dem sålt hafven, och skall vedergällat eder uppå edart hufvud; | 1647 Chr 4 See / Jeg opvæcke dem fra den Sted / der som j solde dem hen: Oc jeg vil vende eders betaling paa eders Hofved. |
norska 1930 12 Se, jeg kaller dem fra det sted som I har solgt dem til, og lar eders gjerning falle tilbake på eders eget hode. | Bibelen Guds Ord Se, Jeg skal kalle dem til oppbrudd fra det stedet dere har solgt dem til, og Jeg skal la deres gjerninger komme tilbake over deres eget hode. | King James version Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head: |