Förra vers Nästa vers |
Amos bog 1: 7 |
2000 Jag skall sända eld mot Gazas mur, den skall härja dess borgar. | folkbibeln Jag skall sända en eld mot Gazas murar, och den skall förtära dess palats. | |
1917 Därför skall jag sända en eld mot Gasas murar, och den skall förtära dess palatser. | 1873 Utan jag skall sända en eld uti murarna i Gaza; han skall förtära hans palats; | 1647 Chr 4 Derfor vil jeg sende en Jld paa Aza Muur / oc den skal fortære dens pallazer. |
norska 1930 7 men jeg vil sende ild mot Gasas murer, og den skal fortære dets palasser, | Bibelen Guds Ord Men Jeg skal sende ild over muren rundt Gasa. Den skal fortære borgene der. | King James version But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof: |