Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 4: 22 |
2000 Ni tillber det som ni inte känner till. Vi tillber det vi känner till, eftersom frälsningen kommer från judarna. | reformationsbibeln Ni tillber det ni inte känner. Vi tillber det vi känner, eftersom frälsningen kommer från judarna. | folkbibeln Ni tillber vad ni inte känner. Vi tillber vad vi känner, eftersom frälsningen kommer från judarna. |
1917 I tillbedjen vad I icke kännen, vi tillbedja vad vi känna — ty frälsningen kommer från judarna — | 1873 I veten icke hvad I tillbedjen; men vi vete hvad vi tillbedje; ty saligheten är af Judomen. | 1647 Chr 4 I tilbede det som I icke vjde / Vi tilbede det som vi vjde. Thi Saliggiørelsen er af Jøderne. |
norska 1930 22 I tilbeder det I ikke kjenner, vi tilbeder det vi kjenner; for frelsen kommer fra jødene; | Bibelen Guds Ord Dere tilber det dere ikke kjenner. Vi tilber det vi kjenner, for frelsen kommer fra jødene. | King James version Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews. |
AA 106-7;DA 183-951402,488; GW 194-5;MH 27 -8, 102-3(ChS 97),156-7(CD 459;ML 227;Te 132);ML 227;3T 217-8;8T 30-1(3TT 216-7) info |