Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Amos bog 2: 12


2000
Men ni gav nasirerna vin att dricka, och profeterna förbjöd ni att förkunna.
folkbibeln
Men ni gav nasirerna vin att dricka, och profeterna befallde ni: Profetera inte!
1917
Men I gåven nasirerna vin att dricka, och profeterna bjöden I: ”Profeteren icke.”
1873
Så gåfven I de Nazareer dricka vin, och Prophetomen böden I, och saden: I skolen intet prophetera.
1647 Chr 4
Men j skenckte Nazaræerne Vjn / oc gafve befaling ofver Prophepterne / sigendes / J skulle icke spaae.
norska 1930
12 Men I fikk nasireerne til å drikke vin, og I forbød profetene å profetere.
Bibelen Guds Ord
Men dere gav nasireerne vin å drikke og befalte profetene og sa: "Dere får ikke profetere!"
King James version
But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.

danska vers