Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Amos bog 2: 13


2000
Se, jag skall låta marken skaka under er, som en fullastad halmkärra skakar.
folkbibeln
Se, jag skall pressa ner er så som en vagn pressar ner när den är fullastad med kärvar.
1917
Se, därför skall jag låta ett gnissel uppstå i edert land, likt gnisslet av en vagn som är fullastad med kärvar.
1873
Si, jag vill göra ibland eder ett gnisslande, såsom en vagn full af kärfvar gnisslar;
1647 Chr 4
See / Jeg vil trycke sammen under eder / som en Vogn sammentrycktis der er fuld med Neger /
norska 1930
13 Se, jeg vil knuge eder ned, likesom en vogn full av kornbånd knuger allting ned;
Bibelen Guds Ord
Se, Jeg trykker dere ned, som en vogn full av korn tynges ned.
King James version
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.

danska vers      


2:13 PM 177.1; 1SM 205; TDG 198.6   info