Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Amos bog 3: 8


2000
Vem kan höra lejonet ryta utan att gripas av skräck? Vem kan höra Herren Gud tala utan att bli hans profet?
folkbibeln
När lejonet ryter, vem skulle då inte frukta? När Herren, HERREN talar, vem skulle då inte profetera?
1917
När lejonet ryter, vem skulle då icke frukta? När Herren, HERREN talar, vem skulle då icke profetera?
1873
Lejonet ryter, ho skulle icke frukta sig? Herren HERREN talar, ho skulle icke prophetera?
1647 Chr 4
En Løve brølede / hvo skulde icke frycte? den HErre HErre hafver talet / hvo skulde icke spaa?
norska 1930
8 Når løven brøler, hvem skulde ikke da reddes? Når Herren, Israels Gud, taler, hvem skulde ikke da profetere?
Bibelen Guds Ord
Løven brøler! Hvem må ikke da frykte? Herren Gud taler! Hvem må ikke da profetere?
King James version
The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?

danska vers