Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Amos bog 3: 11


2000
Därför säger Herren Gud: En fiende skall genomkorsa landet, era fästen skall falla, era borgar plundras.
folkbibeln
Därför säger Herren, HERREN: En fiende skall omringa landet, riva ner ditt starka fäste och plundra dina palats.
1917
Därför säger Herren, HERREN så: Trångmål skall komma och omvärva landet, ditt starka fäste skall du mista, det skall störtas ned; och dina palats skola varda utplundrade.
1873
Derföre säger Herren HERREN alltså: Man skall belägga detta landet allt omkring, och störta dig neder ifrå dine magt, och skinna din hus.
1647 Chr 4
Derfor saa sagde den HErre HErre / Trængsel (skal komme) ja omkring Landet / oc skal lade djn styrcke nedfare fra dig / oc dine Pallazer skulle berøfves.
norska 1930
11 Derfor sier Herren, Israels Gud, så: Fiender skal komme og omringe hele landet. Og de skal styrte ned din borg, så du mister ditt vern, og dine palasser skal bli plyndret.
Bibelen Guds Ord
Derfor, sier Herren Gud: Fienden skal omringe landet. Han skal rive ned din sterke festning, og dine borger skal plyndres.
King James version
Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.

danska vers