Förra vers Nästa vers |
Amos bog 4: 3 |
2000 Varenda en skall drivas ut genom närmaste rämna i muren och jagas bort mot Hermon, säger Herren. | folkbibeln Då skall ni söka er ut, var och en genom närmaste öppning i muren, och ni skall drivas bort till Harmon, säger HERREN. | |
1917 Då skolen I söka eder ut, var och en genom närmaste rämna i muren, och eder Harmonsbild skolen I då kasta bort, säger HERREN. | 1873 Och skolen utgå igenom refvor, hvar och en för sig, och intill Harmon bortkastade varda, säger HERREN. | 1647 Chr 4 Oc j skulle gaae ud igiennem Refverne hvert bort for sig / oc j skulle lade bortkaste det som er i Pallazet / siger HErren. |
norska 1930 3 og I skal gå ut gjennem murbruddene, hver rett frem for sig, og I skal bli slengt bort i palasset, sier Herren. | Bibelen Guds Ord Dere skal gå ut gjennom revnene i muren, hver enkelt skal gå rett fram, og dere skal kastes bort til Harmon, sier Herren. | King James version And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD. |