Förra vers Nästa vers |
Amos bog 5: 2 |
2000 Jungfrun Israel har fallit, hon reser sig aldrig mer, hon ligger där övergiven på egen mark, ingen hjälper henne upp. | folkbibeln Fallen är hon och kan inte mer stiga upp, jungfrun Israel! Hon ligger övergiven på sin egen mark. Ingen finns som reser henne upp. | |
1917 ”Fallen är hon och kan icke mer stå upp, jungfrun Israel! Hon ligger slagen till marken i sitt land; ingen reser henne upp.” | 1873 Jungfrun Israel är fallen, så att hon intet mer uppstå kan; hon är stött neder till jordena, och ingen är som upphjelper henne. | 1647 Chr 4 Jsraels Jomfru er falden / hun skal icke opstaa meere / hun er nedstøt i sit Land / der er ingen som ophielper hende. |
norska 1930 2 Hun er falt, hun skal aldri reise sig mere, jomfruen Israel; hun ligger nedkastet på sin egen grunn, det er ingen som reiser henne op. | Bibelen Guds Ord Hun har falt, hun skal aldri reise seg mer, jomfruen Israel. Hun ligger forlatt på sin egen jord. Det er ingen til å reise henne opp. | King James version The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up. |