Förra vers Nästa vers |
Amos bog 6: 7 |
2000 Därför skall ni gå främst i fångtransporten, då blir det slut på svirarnas skrål. | folkbibeln Därför skall nu dessa som de första föras bort i fångenskap. Det blir slut med skrålet från dem som lättjefullt sträcker ut sig. | |
1917 Fördenskull skola nu dessa främst föras bort i fångenskap; de som nu hava det så makligt få då sluta med sitt skrål. | 1873 Derföre skola de nu gå främst ibland dem som fångne bortförde varda; och de prålares slösande skall återvända. | 1647 Chr 4 Derfor skulle de nu flyttes fræmmerst iblant dem som henflyctes / oc deres Panckete som reckede dem / skal fattis. |
norska 1930 7 Derfor skal de nu vandre ut av landet fremst blandt dem som føres bort, og med skrålet av dem som dovner sig, skal det være slutt. | Bibelen Guds Ord Derfor skal de nå bli bortført, som de første av de bortførte, og festmåltidet til dem som ligger og drar seg, skal ta slutt. | King James version Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed. |
6:1 - 7 Te 53 info |