Förra vers Nästa vers |
Amos bog 6: 11 |
2000 Se, när Herren befaller slås de stora husen i spillror och de små blir till grus. | folkbibeln Ty se, på HERRENS befallning skall det stora huset slås i stycken och det lilla huset i spillror. | |
1917 Ty se, på HERRENS bud skola de stora husen bliva slagna i spillror och de små husen i splittror. | 1873 Ty si, HERREN hafver budit, att man skall slå de stora husen, att de skola få refvor, och de små husen, att de få hål. | 1647 Chr 4 Thi see / HErren hafver budit det / oc skal lade slaa det stoore Huus / ad det refner / oc det lidle Huus / ad det sprecker. |
norska 1930 11 For se, Herren byder, og de slår det store hus så det synker i grus, og det lille hus så det revner. | Bibelen Guds Ord For se, Herren gir en befaling: Han skal slå det store huset i småbiter og det lille huset i stykker. | King James version For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |