Förra vers Nästa vers |
Amos bog 7: 13 |
2000 Men här i Betel får du inte längre uppträda som profet, ty detta är konungens tempel, en rikshelgedom.” | folkbibeln Men i Betel får du inte profetera mer, för det är en kunglig helgedom och ett rikets tempel." | |
1917 Men i Betel får du icke vidare profetera, ty det är en konungslig helgedom och ett rikets tempel.” | 1873 Och prophetera intet mer i BethEl; ty det är Konungens kyrka och riksens hus. | 1647 Chr 4 Men du skalt icke ydermeere spaa i Bethel / Thi det er Kongens Helligdom / oc det er et kongeligt Huus. |
norska 1930 13 Men i Betel skal du ikke mere holde på å profetere; for det er en kongelig helligdom og et rikstempel. | Bibelen Guds Ord Men i Betel skal du aldri profetere igjen, for det er kongens helligdom, og det er det kongelige hus." | King James version But prophesy not again any more at Bethel: for it is the king's chapel, and it is the king's court. |
7:11 - 13 PK 286 info |