Förra vers Nästa vers |
Amos bog 8: 2 |
2000 Och han frågade: ”Vad ser du, Amos?” Jag svarade: ”En korg med mogen frukt.” Då sade Herren till mig: Mitt folk Israel är moget för sitt fall, jag kan inte längre skona det. | folkbibeln Han sade: "Vad ser du, Amos?" Jag svarade: "En korg med mogen frukt." Då sade HERREN till mig: "Slutet har kommit för mitt folk Israel. Jag skall inte ytterligare en gång skona dem. | |
1917 Och han sade: ”Vad ser du, Amos?” Jag svarade: ”En korg med mogen frukt.” Då sade HERREN till mig: ”Mitt folk Israel är moget till undergång; jag kan icke vidare tillgiva dem. | 1873 Och han sade: Hvad ser du, Amos? Men jag svarade: En korp; med sommarfrukt. Då sade HERREN till mig: Änden är kommen på mitt folk Israel; jag vill icke mer öfverse med dem. | 1647 Chr 4 Oc hand sagde / Hvad seer du Amos? Oc jeg sagde / En Kurf med moed Sommerfrudt. Da sagde HErren til mig / Enden kommer til mit Folck Jsrael / Jeg vil icke meere gaa det forbj. |
norska 1930 2 Og han sa: Hvad ser du, Amos? Jeg svarte: En kurv med moden frukt. Da sa Herren til mig: Enden er kommet for mitt folk Israel; jeg vil ikke lenger bære over med dets synd. | Bibelen Guds Ord Han sa: "Amos, hva ser du?" Da sa jeg: "En kurv med moden frukt". Da sa Herren til meg: "Enden er kommet over Mitt folk Israel. Jeg skal ikke bære over med ham lenger. | King James version And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more. |