Förra vers Nästa vers |
Obadja 1: 21 |
2000 De räddade på Sions berg skall dra upp till Esaus berg och härska över dem. Kungamakten skall tillhöra Herren. | folkbibeln Frälsare skall dra upp på Sions berg för att döma Esaus berg. Och riket skall tillhöra HERREN. | |
1917 Och frälsare skola draga upp på Sions berg till att döma Esaus berg. Och så skall riket vara HERRENS. | 1873 Och frälsare skola uppkomma på Zions berg, till att döma Esau berg. Alltså skall då riket vara HERRANS. | 1647 Chr 4 Oc Frelsere skulle opkomme paa Zions Bierg / oc Riget skal høre HErren til. Ende paa Abdiæ Bog. |
norska 1930 21 Og frelsere skal dra op på Sions berg og dømme Esaus berg, og riket skal høre Herren til. | Bibelen Guds Ord Så drar frelserne opp til Sions berg for å dømme Esaus fjell. Riket skal tilhøre Herren. | King James version And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S. |