Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Obadja 1: 21


2000
De räddade på Sions berg skall dra upp till Esaus berg och härska över dem. Kungamakten skall tillhöra Herren.
folkbibeln
Frälsare skall dra upp på Sions berg för att döma Esaus berg. Och riket skall tillhöra HERREN.
1917
Och frälsare skola draga upp på Sions berg till att döma Esaus berg. Och så skall riket vara HERRENS.
1873
Och frälsare skola uppkomma på Zions berg, till att döma Esau berg. Alltså skall då riket vara HERRANS.
1647 Chr 4
Oc Frelsere skulle opkomme paa Zions Bierg / oc Riget skal høre HErren til. Ende paa Abdiæ Bog.
norska 1930
21 Og frelsere skal dra op på Sions berg og dømme Esaus berg, og riket skal høre Herren til.
Bibelen Guds Ord
Så drar frelserne opp til Sions berg for å dømme Esaus fjell. Riket skal tilhøre Herren.
King James version
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S.

danska vers