Förra vers Nästa vers |
Jona 2: 4 |
2000 Du slungade mig i djupet, mitt i havet, där strömmarna fångade mig. Alla dina brottsjöar slog samman över mitt huvud. | folkbibeln Du kastade mig i djupet, mitt i havet, och strömmar omslöt mig, alla dina brottsjöar och vågor svepte över mig. | |
1917 Du kastade mig i djupet, mitt i havet, och strömmen omslöt mig, alla dina svallande böljor gingo över mig. | 1873 Du kastade mig uti djupet, midt i hafvet, så att floderna kommo omkring mig; alle dine våger och böljor gingo öfver mig. | 1647 Chr 4 Thi du hafde kast mig i Dybet / midt i hafvet / oc en Flod gaf sig om mig / alle dine Vofver oc dine Bølger ginge ofver mig. |
norska 1930 4 Du kastet mig i dypet, midt i havet, og vannstrømmer omgav mig; alle dine brenninger og dine bølger gikk over mig. | Bibelen Guds Ord For Du kastet meg i dypet, ut i havets hjerte, og vannstrømmene omgav meg. Alle Dine bølger og Dine brottsjøer gikk over meg. | King James version For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me. |
2:1 - 9 PK 268-9 2:3 - 5 HP 353.3 info |