Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jona 2: 4


2000
Du slungade mig i djupet, mitt i havet, där strömmarna fångade mig. Alla dina brottsjöar slog samman över mitt huvud.
folkbibeln
Du kastade mig i djupet, mitt i havet, och strömmar omslöt mig, alla dina brottsjöar och vågor svepte över mig.
1917
Du kastade mig i djupet, mitt i havet, och strömmen omslöt mig, alla dina svallande böljor gingo över mig.
1873
Du kastade mig uti djupet, midt i hafvet, så att floderna kommo omkring mig; alle dine våger och böljor gingo öfver mig.
1647 Chr 4
Thi du hafde kast mig i Dybet / midt i hafvet / oc en Flod gaf sig om mig / alle dine Vofver oc dine Bølger ginge ofver mig.
norska 1930
4 Du kastet mig i dypet, midt i havet, og vannstrømmer omgav mig; alle dine brenninger og dine bølger gikk over mig.
Bibelen Guds Ord
For Du kastet meg i dypet, ut i havets hjerte, og vannstrømmene omgav meg. Alle Dine bølger og Dine brottsjøer gikk over meg.
King James version
For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.

danska vers      


2:1 - 9 PK 268-9
2:3 - 5 HP 353.3   info