Förra vers Nästa vers |
Jona 2: 8 |
2000 Då mina krafter sinade vände jag mig till Herren. Min bön nådde dig, nådde ditt heliga tempel. | folkbibeln Medan min själ tynade bort i mig tänkte jag på HERREN, och min bön kom till dig i ditt heliga tempel. | |
1917 När min själ försmäktade i mig, då tänkte jag på HERREN, och min bön kom till dig, i ditt heliga tempel. | 1873 Då min själ öfvergaf sig, tänkte jag uppå HERRAN, och min bön kom till dig, uti ditt helga tempel. | 1647 Chr 4 Der mjn Siel forsmæctede udi mig / da tænckte jeg paa HErren / Oc mjn Bøn kom til dig / i djn hellige Tempel. |
norska 1930 8 Da min sjel vansmektet i mig, kom jeg Herren i hu, og min bønn kom til dig i ditt hellige tempel. | Bibelen Guds Ord Da min sjel ble kraftløs i meg, husket jeg på Herren. Min bønn ble sendt opp til Deg, inn i Ditt hellige tempel. | King James version When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. |
2:1 - 9 PK 268-9 info |