Förra vers Nästa vers |
Jona 3: 3 |
2000 Och Jona gav sig i väg till Nineve, så som Herren hade sagt. Nineve var en oerhört stor stad: det tog tre dagar att färdas genom den. | folkbibeln Då steg Jona upp och begav sig till Nineve enligt HERRENS ord. Men Nineve var en stor stad inför Gud, tre dagsresor lång. | |
1917 Då stod Jona upp och begav sig till Nineve, såsom HERREN hade befallt. Men Nineve var en stor stad inför Gud, tre dagsresor lång. | 1873 Då stod Jona upp, och gick bort till Nineve, såsom HERREN sagt hade; men Nineve var en Guds stad, tre dagsresor stor; | 1647 Chr 4 Oc Jonas giorde sig rede / oc gick til Ninive / efter HErrens ord / oc Ninive var en stoor Stad for Gud / tre Dages Reyse. |
norska 1930 3 Og Jonas stod op og gikk til Ninive efter Herrens ord. Men Ninive var en stor stad for Gud, tre dagsreiser lang. | Bibelen Guds Ord Så stod Jona opp og gikk til Ninive etter Herrens ord. Ninive var en stor by for Gud, tre dagsreiser i utstrekning. | King James version So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey. |
3 TSB 164f 3:1 - 5 PK 363 3:1 - 10 PK 269-71 3:3 PK 265 info |