Förra vers Nästa vers |
Jona 3: 8 |
2000 Både människor och djur skall bära säcktyg och ropa högt till Gud. Var och en skall upphöra med sin ondska och sina övergrepp. | folkbibeln Både människor och djur skall klä sig i säcktyg. Må var och en ropa till Gud av all kraft och vända om från sin onda väg och från den orätt han gör. | |
1917 Och både människor och djur skola hölja sig i sorgdräkt och ropa till Gud med all makt. Och var och en må vända om från sin onda väg och från den orätt som han har haft för händer. | 1873 Och skola taga säcker om sig, både folk och fä, och ropa stadeliga till Gud; och hvar och en vände sig ifrå sinom onda väg, och ifrå sina händers ondsko. | 1647 Chr 4 Men de skulle svøbes i Sæcke / baade Mennisker oc Diur / oc raabe til Gud skærckeligen / oc de skulle vende sig hver fra sin onde Vey / oc fra fortrædelighed / som er i deres Hænder. |
norska 1930 8 Men de skal svøpe sig i sekk, både mennesker og dyr, og de skal rope til Gud med kraft og vende om, hver fra sin onde vei og fra den urett som henger ved deres hender. | Bibelen Guds Ord Både menneske og dyr skal dekkes med sekkestrie. De skal rope til Gud av all kraft. De skal vende om, hver av dem fra sin onde ferd og fra volden som henger ved deres hender. | King James version But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands. |
3 TSB 164f 3:1 - 10 PK 269-71 3:5 - 10 DA 406; PP 97; 1T 57 3:8 - 10 TSB 165.2 info |