Förra vers Nästa vers |
Jona 4: 3 |
2000 Så ta mitt liv, Herre, det är bättre för mig att dö än att leva.” | folkbibeln Tag nu mitt liv HERRE, för jag vill hellre vara död än leva.” | |
1917 Så tag nu, Herre, mitt liv ifrån mig; ty jag vill hellre vara död än leva.” | 1873 Så tag då nu mina själ ifrå mig, HERRE; ty jag vill heldre vara död, än lefva. | 1647 Chr 4 Oc nu HErre tag dig mit Ljf fra mig / Thi jeg vil heller være død end lefve. |
norska 1930 3 Så ta nu, Herre, mitt liv! For jeg vil heller dø enn leve. | Bibelen Guds Ord Derfor, Herre, ta nå mitt liv fra meg! For det er bedre for meg enn å leve." | King James version Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live. |
4 GC 403; 1T 56 4:1 - 3 LS 61-2, 78 4:1 - 6 PK 271-2 info |