Förra vers Nästa vers |
Mika 1: 4 |
2000 Allt detta för Jakobs brott, för Israels folks synd! Vad är Jakobs brott, om inte Samaria? Vad är Judas folks synd, om inte Jerusalem? | folkbibeln Bergen smälter under honom och dalarna bryter fram som vaxet för elden, som vattnet när det störtar utför branten. | |
1917 Genom Jakobs överträdelse sker allt detta och genom Israels hus’ synder. Vem är då upphovet till Jakobs överträdelse? Är det icke Samaria? Och vem till Juda offerhöjder? Är det icke Jerusalem? | 1873 Allt detta för Jacobs öfverträdelses skull, och för Israels hus synders skull. Hvilken är då Jacobs öfverträdelse? Är det icke Samarien? Och hvilka äro Juda höjder? Är det icke Jerusalem? | 1647 Chr 4 Det (er) altsammen for Jacobs Ofvertrædelsis skyld / oc for Jsraels buusis Synder. Hvo er (en begyndelse til) Jacobs Offvertrædelse? Mon den icke (være) Samaria? Oc hvo (til) Juda Høye ? Mon den icke (være) Jerusalem? |
norska 1930 5 For Jakobs frafall skjer alt dette, for de synder Israels hus har gjort. Hvem er ophavet til Jakobs frafall? Mon ikke Samaria? Og hvem til Judas offerhauger? Mon ikke Jerusalem? | Bibelen Guds Ord Fjellene smelter under Ham, og dalene kløves som voks for ilden, lik vann som strømmer nedover et stup. | King James version And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place. |