Förra vers Nästa vers |
Mika 1: 15 |
2000 Åter skall jag sända en erövrare mot er, ni som bor i Maresha. Åter måste Israels härlighet fly till Adullam. | folkbibeln Ännu en gång skall jag låta erövraren komma över er, ni som bor i Maresa. Ända till Adullam skall den komma, Israels härlighet. | |
1917 Ännu en gång skall jag låta erövraren komma över eder, I Maresas invånare. Ända till Adullam skall Israels härlighet komma. | 1873 Jag skall föra dig, o Maresa, den rätta arfvingan; och det härliga Israels rike skall varda en kula. | 1647 Chr 4 Jeg vil endnu føre en Arfving til dig du Jndvaanerske i Marech / Jsraels herlighed skal komme indtil Adullam. |
norska 1930 15 Ennu en gang skal jeg la eder få en eiermann, I Maresas innbyggere! Til Adullam skal Israels stormenn komme. | Bibelen Guds Ord Jeg vil ennå føre en arving til deg, du som bor i Maresja. Israels herlighet skal komme til Adullam. | King James version Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel. |