Förra vers Nästa vers |
Mika 4: 14 |
2000 Men nu – rista sorgmärken på din kropp! De har satt oss under belägring, med käppar slår de Israels hövding i ansiktet. | folkbibeln Samla nu dina skaror, du skarornas stad. En belägringsvall har man rest upp mot oss. Israels domare slår man med käpp på kinden. | |
1917 Nu må du samla dina skaror, du skarornas stad. Bålverk har man rest upp mot oss; Israels domare slår man med ris på kinden. | 1873 Men nu, du krigerska, rusta dig; ty man skall belägga oss, och slå Israels domare uppå kindbenet med ris. | 1647 Chr 4 Nu vel / slaa dig i hoob / du Hoobes Daatter / Hand belagde os / De skulle slaae Jsraels Dommere paa Kindbeenet med Klieppen. |
norska 1930 14 Nu samler du dig i skare, du skarenes datter! Voller har de kastet op imot oss; med staven slår de Israels dommer på kinnbenet. | Bibelen Guds Ord Samle dine tropper, du troppenes datter. Det legges beleiring mot oss. Med staven slår de Israels dommer på kinnet. | King James version Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek. |