Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Mika 5: 3


2000
Han skall träda fram som herde med Herrens kraft i Herrens, sin Guds, höga namn, och folket skall bo i trygghet, nu då han blir ärad över hela jorden.
folkbibeln
Han skall träda fram och vara en herde i HERRENS kraft, i HERRENS, sin Guds, namns höghet. Och de skall ha ro, ty han skall då vara stor intill jordens ändar
1917
Och han skall träda fram och vakta sin hjord i HERRENS kraft, i HERRENS, sin Guds, namns höghet; och den skall hava ro, ty han skall då vara stor intill jordens ändar.
1873
Men han skall träda fram och regera uti HERRANS kraft, och uti sins Herras Guds Namns härlighet, och de skola bo säkert; ty han skall på den samma tiden varda härlig, så vidt som verlden är.
1647 Chr 4
Oc hand skal staa op oc føde i HErrens Kraft / i HErrens hans guds Nafns høyhed: oc de skulle blifve ved / Thi nu skal hand blifve sto / indtil Jodens Ender.
norska 1930
3 Og han skal stå og vokte sin hjord i Herrens kraft, i Herrens, sin Guds navns høihet; og de skal sitte i ro, for nu skal han være stor like til jordens ender.
Bibelen Guds Ord
Han skal stå og være hyrde i Herrens styrke, i den høye majestet ved Herren Sin Guds navn. De skal bo trygt, for nå skal Han være stor helt til jordens ender.
King James version
And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.

danska vers