Förra vers Nästa vers |
Mika 5: 8 |
2000 Må du lyfta din hand mot dina fiender, må alla dina motståndare förintas. | folkbibeln Må din hand vara upplyft över dina ovänner, och må alla dina fiender bli utrotade | |
1917 Ja, må din hand vara upplyft över dina ovänner, och må alla dina fiender bliva utrotade! | 1873 Ty dill hand skall behålla segren emot alla dina fiendar, att alle dine ovänner måste utrotade varda. | 1647 Chr 4 Djn Haand skal ophøyis ofver dine Modstandere : oc alle dine fiender skulle dudryddes. |
norska 1930 8 Høi være din hånd over dine motstandere! Måtte alle dine fiender bli utryddet! | Bibelen Guds Ord Din hånd skal være løftet mot dine motstandere, og alle dine fiender skal bli utryddet. | King James version Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off. |