Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Mika 5: 14


2000
I raseri och vrede tar jag hämnd på de övermodiga som inte har lytt.
folkbibeln
Jag skall i vrede och förbittring ta hämnd på de hednafolk som inte varit hörsamma.
1917
Och i vrede och förtörnelse skall jag utkräva hämnd av hednafolken, dem som icke hava varit hörsamma. Herrens sak mot Israel. Rätt offer. Orättrådighetens straff.
1873
Och jag skall drifva hämnd med grymhet och vrede, på alle de Hedningar som icke böra vilja.
1647 Chr 4
Oc Jeg vil bruge hefn med Grumhed oc Vrede / paa hedningene / hvilcke icke hafve hørt (tilforn.
norska 1930
14 Og jeg vil i vrede og harme ta hevn over de hedningefolk som ikke vilde høre.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal ta hevn i vrede og harme over de folkeslagene som ikke vil høre.
King James version
And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.

danska vers