Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Mika 6: 2


2000
Hör på Herrens rättegång, ni berg, lyssna, ni jordens grundvalar, ty Herren går till rätta med sitt folk, han ställer Israel till svars:
folkbibeln
Hör HERRENS anklagelser, ni berg, lyssna ni jordens fasta grundvalar! Ty HERREN anklagar sitt folk, med Israel vill han gå till rätta.
1917
Ja, hören HERRENS sak, I berg och I fasta klippor, jordens grundvalar! Ty HERREN har sak mot sitt folk, och med Israel vill han gå till rätta.
1873
Hörer, I berg, huru HERREN straffa vill, samt med de starka jordenes fundament; ty HERREN vill straffa sitt folk, och vill näpsa Israel.
1647 Chr 4
Hører j Bierge / Herrens Trætte / oc j stercke Jordens Grundvolle : Thi HErren hafver Trætte med sit Folck / oc vil gaa i Rætte med Jsrael.
norska 1930
2 Hør, I fjell, Herrens sak, og I jordens evige grunnvoller! For Herren har sak med sitt folk, og med Israel går han i rette.
Bibelen Guds Ord
Hør Herrens anklage, dere fjell og dere faste grunnvoller på jorden. For Herren fører sak mot Sitt folk, og Han må gå i rette med Israel.
King James version
Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.

danska vers      


6:1 - 5 PK 325
6:2 FE 222; 3SM 358.2; TM 373, 376   info