Förra vers Nästa vers |
Mika 6: 2 |
2000 Hör på Herrens rättegång, ni berg, lyssna, ni jordens grundvalar, ty Herren går till rätta med sitt folk, han ställer Israel till svars: | folkbibeln Hör HERRENS anklagelser, ni berg, lyssna ni jordens fasta grundvalar! Ty HERREN anklagar sitt folk, med Israel vill han gå till rätta. | |
1917 Ja, hören HERRENS sak, I berg och I fasta klippor, jordens grundvalar! Ty HERREN har sak mot sitt folk, och med Israel vill han gå till rätta. | 1873 Hörer, I berg, huru HERREN straffa vill, samt med de starka jordenes fundament; ty HERREN vill straffa sitt folk, och vill näpsa Israel. | 1647 Chr 4 Hører j Bierge / Herrens Trætte / oc j stercke Jordens Grundvolle : Thi HErren hafver Trætte med sit Folck / oc vil gaa i Rætte med Jsrael. |
norska 1930 2 Hør, I fjell, Herrens sak, og I jordens evige grunnvoller! For Herren har sak med sitt folk, og med Israel går han i rette. | Bibelen Guds Ord Hør Herrens anklage, dere fjell og dere faste grunnvoller på jorden. For Herren fører sak mot Sitt folk, og Han må gå i rette med Israel. | King James version Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel. |
6:1 - 5 PK 325 6:2 FE 222; 3SM 358.2; TM 373, 376 info |