Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Mika 6: 4


2000
Jag förde dig ut ur Egypten och befriade dig ur slavlägret. Jag sände Mose, Aron och Mirjam för att leda dig.
folkbibeln
Jag förde dig upp ur Egyptens land, ur träldomshuset befriade jag dig. Jag sände Mose, Aron och Mirjam framför dig.
1917
Jag förde dig ju upp ur Egyptens land, och ur träldomshuset förlossade jag dig; och Mose, Aron och Mirjam lät jag gå framför dig.
1873
Hafver jag dock fört dig utur Egypti land, och förlossat dig utu träldomshuset, och för dig sändt Mosen, Aaron och Miriam.
1647 Chr 4
Jeg førde dig op af Ægypti Land / oc forløste dig af Trælles huus / oc sende for dig Mosen / Aaron oc Mariam.
norska 1930
4 For jeg førte dig op fra Egyptens land og løste dig ut av trælehuset, og jeg sendte Moses, Aron og Mirjam til førere for dig.
Bibelen Guds Ord
For Jeg førte deg opp fra landet Egypt, Jeg forløste deg fra trellehuset. Jeg sendte Moses, Aron og Mirjam framfor deg.
King James version
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

danska vers      


6:1 - 5 PK 325
6:4 PP 382   info