Förra vers Nästa vers |
Nahum 1: 5 |
2000 Bergen skälver inför honom och höjderna smälter ner. Jorden förgås vid hans åsyn, världen och alla som bor där. | folkbibeln Bergen darrar för honom och höjderna smälter ner. Jorden bävar för hans ansikte, världen och alla som bor där. | |
1917 Bergen bäva för honom, och höjderna försmälta av ångest. Jorden röres upp för hans ansikte, jordens krets med alla som bo därpå. | 1873 Bergen bäfva för honom, och högarna förgås; jorden darrar för honom; dertill jordenes krets, och alle de som bo der uppå. | 1647 Chr 4 Biergene skælfvede for hannem / oc Høyene smeltede / oc Jorden er ophæfvet for hans Ansict / oc Verdens Kreds / og alle som boe der paa. |
norska 1930 5 Fjellene skjelver for ham, og haugene smelter, og jorden hever sig for hans åsyn, jorderike og alle som bor der. | Bibelen Guds Ord Fjellene skaker foran Ham, haugene smelter, og jorden løfter seg for Hans åsyn, ja verden og alle som bor i den. | King James version The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein. |
1:3 - 6 PP 109; PK 364; 3SG 81 1:5 3SM 312.2 1:5, 6 7BC 946-7 info |