Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Nahum 1: 5


2000
Bergen skälver inför honom och höjderna smälter ner. Jorden förgås vid hans åsyn, världen och alla som bor där.
folkbibeln
Bergen darrar för honom och höjderna smälter ner. Jorden bävar för hans ansikte, världen och alla som bor där.
1917
Bergen bäva för honom, och höjderna försmälta av ångest. Jorden röres upp för hans ansikte, jordens krets med alla som bo därpå.
1873
Bergen bäfva för honom, och högarna förgås; jorden darrar för honom; dertill jordenes krets, och alle de som bo der uppå.
1647 Chr 4
Biergene skælfvede for hannem / oc Høyene smeltede / oc Jorden er ophæfvet for hans Ansict / oc Verdens Kreds / og alle som boe der paa.
norska 1930
5 Fjellene skjelver for ham, og haugene smelter, og jorden hever sig for hans åsyn, jorderike og alle som bor der.
Bibelen Guds Ord
Fjellene skaker foran Ham, haugene smelter, og jorden løfter seg for Hans åsyn, ja verden og alle som bor i den.
King James version
The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.

danska vers      


1:3 - 6 PP 109; PK 364; 3SG 81
1:5 3SM 312.2
1:5, 6 7BC 946-7   info