Förra vers Nästa vers |
Nahum 3: 5 |
2000 Nu vänder jag mig mot dig, säger Herren Sebaot. Jag drar upp kjolen över ansiktet på dig och visar folken din nakenhet, visar kungarikena din skam. | folkbibeln Se, jag skall vända mig mot dig, säger HERREN Sebaot. Jag skall lyfta upp ditt mantelsläp över ditt ansikte och låta folken se din nakenhet och kungariken din skam. | |
1917 Se, jag skall vända mig mot dig, säger HERREN Sebaot; jag skall lyfta upp ditt mantelsläp över ditt ansikte och låta folkslag se din blygd och konungariken din skam. | 1873 Si, jag vill till dig, säger HERREN Zebaoth; jag skall uppkasta din klädefåll öfver ditt ansigte, och skall visa. Hedningomen din blotthet, och Konungariken dina skam. | 1647 Chr 4 See / Jeg vil til dig / siger den Herre Zebaoth / oc opslaa dine Bremmer ofver dit Ansict / oc vjse hedningene djn Skam / oc Kongerigerne djn Skændzel. |
norska 1930 5 Se, jeg kommer over dig, sier Herren, hærskarenes Gud, og jeg vil dra din kjortelfald op over ditt ansikt, og jeg vil la folkeslag se din blusel og riker din skam, | Bibelen Guds Ord Se, Jeg kommer imot deg, sier hærskarenes Herre. Jeg løfter din kjole opp over ditt ansikt. Jeg skal la folkeslagene se din nakenhet og kongerikene din skam. | King James version Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame. |
3:1 - 5 PK 363-4 info |